Васильева Раиса Степановна
Родилась 27 октября 1930г в г. Мозыре. Во время Великой Отечественной вой-ны жила в эвакуации в Саратовской области. Отец погиб в первые дни войны. В 1944 году вернулись в Мозырь, где закончила 10 классов вечерней
школы и Мозырский учительский институт. В 1963 году заочно окончила Гомельский пединститут им. Чкалова. Работала учителем математики в школах и в техническом училище.
Пишет стихи на русском и белорусском языках. Автор сборников «Озеро души» (2015) и «Роза на снегу». Стихи и переводы вошли в сборники «З адной калыскі» и «Слово за словом» г. Таганрог.
МАТЧЫНА ЛЮБОЎ
Гады мінаюць, і няма
Даўно маей матулі.
Мяне ніколі больш яна
Да сэрца не прытуліць.
І не пакліча, не гукне:
Дачушачка! Дачушка!
Не прыляціць больш да мяне,
Бы к птушаняці птушка.
І, непрыкметная для нас,
Матуль любоу святая
Нас суцяшае ў горкі час,
У бядзе абараняе.
А мы матуліну любоў,
Як мае быць, прымаем.
І да сівых ужо валасоў
Амаль не заўважаем.
Мы гэты скарб бярэм дарма.
Калі ўжо пасталеем,
Ды і матулі ўжо няма,
Тады паразумнеем.
ДЗВЕ МОВЫ
Ранiцай сонца да нас зазiрне
Ды палюляе малечы калыску.
«Доброе утро!» – вам скажут в Москве.
«Ранiцы добрай!» – вiтаюць у Мiнску.
Добрага сябра нiхто не мiне,
Альбо сустрэнецца родны цi блiзкi.
«Здравствуйте, здравствуйте!» – скажут в Москве.
«О, прывiтанне! Дзень добры!» – у Мiнску.
Хутка ў турботах i дзень прамiне,
Сонейка зойдзе, зацiхне вятрыска.
Слышим: «Спокойной вам ночи в Москве».
«Дружа, дабранач…» – пачуецца з Мiнска.
О, каб то праўдай насамрэч было!
И как в Москве говорят все по-русски,
Ў Мiнску гаворку было б нам чутно
Толькi на мове сваёй, беларускай.
Час пераменлiвы… Ўсё можа быць.
Я выдаваць свой прагноз не бяруся.
Мо i навучымся мы гаварыць
Толькі на мове
сваёй – беларускай.
ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ
К старости любовь не умирает.
И не надо думать так о ней.
Время ее видоизменяет,
Делает спокойней и мудрей.
В юности любовь – потоки света,
Море чувств и океан страстей.
В старости – как солнце в бабье лето,
Согревает нежностью своей.
Больше не искрят прикосновенья,
Поцелуй не обжигает кровь,
Отступает разума затменье,
Но жива по-прежнему любовь.
Прочь уходят силы, меньше прыти,
Сердце жжет, кружится голова…
Всё равно любимым говорите,
Говорите о любви слова.
К старости любовь не умирает,
Доброты и нежности полна,
Согревает нас и украшает,
Если настоящая она.
ВЯСТУН
Ранiцoй, рана-раненька ўвесну
Запяе жаўручок сваю песню.
Запяе жаўручок, заспявае.
Яго песнi я з зiмкi чакаю.
Льецца песня над лугам, над полем.
Галаву узнiмаеш мiжволi:
Там пяюн у нябёсах лунае
I cпявае, спявае, спявае…
Дзiўна, дзе тая сiла бярэцца
Ў ягоным малюсенькiм сэрцы?
Бо гучыць яго песня бясконца
Ад усходу да захаду сонца.
А ён песнi сваёй не шкадуе,
Бо вясну ўсяму свету вястуе.
ЕЕ ТОМЛЕНИЕ
Ещё не думает зима
Сдавать своих позиций,
А мне уж грезится весна
И пенье ранней птицы.
Ещё в метели ледяной
Снег, как шальной, кружится.
Я вижу, как туман густой
На жухлый снег ложится.
Ещё в морозный горизонт
Садится солнце ало.
Мне ж чудится: ручей поёт
И пахнет влагой талой.
Пусть набирает сил зима
И продолжает злиться,
Но мне грядущая весна
не перестанет сниться